О трудностях перевода
Oct. 9th, 2009 05:22 amКогда мы говорим, мы переводим на русский язык то, что знаем без слов.
Нам приходится - иначе мы никак не поймем друг друга (и так - тоже не поймем, но нам покажется, что поняли). Многие вещи мы сможем узнать только со слов других, и рассказать другим, чтобы они не повторяли наших ошибок, мы сможем только словами. Но как часто мы ошибаемся в переводе! Что такое "душа"? Попробуй расскажи.
Это не страшно. Ошибку можно со временем и поправить. Хуже, когда нам кто-то выдает свой словарь. И вместо того, чтобы знать то, что мы и так знаем, мы начинаем жить по словарю, а то и по грамматике. Мама говорит: "Ни один мужчина тебя недостоин". "Ты такая, такая (глупая, ленивая, странная, смешная), - говорит мама, - что никто никогда на тебе не женится". Маму не беспокоит явное противоречие этих постулатов, она его не замечает. Ты замечаешь, но все-таки живешь с убеждением, что ни один мужчина тебя не достоин, а ты не достойна ни одного из них. Некоторые грамматики слишком уж хорошо заучены.
Тебе говорят: радуйся, радуйся! Мир прекрасен, его населяют боги, а кто не радуется - тот истинная какашка. И ты радуешься, ты же не хочешь быть какашкой. Тебе начинает казаться, что ты счастлив. Люди вокруг тебя отмечают: какой он позитивный, молодец! Ты, наверное, и вправду по-своему счастливо проживаешь свою жизнь. Чтобы не стать какашкой, ты старательно избегаешь луж, пьяных бомжей и пирожков с котятами (потому что в глубине души ты очень добрый). Вместо этого ты шлешь посылки голодающим детям Африки, пишешь стихи (очень плохие, никому не показывай!) и... и я не знаю, что тебя ждет в твой смертный час. Догадываешься ли ты, что твоя жизнь была прожита зря, вернее, не прожита совсем? Это не упражнение в тетради по русскому языку, это было по-настоящему, ты не понял?
Или тебе говорят: работай! Добивайся, стремись! Стань президентом или олигархом. Сожми волю в кулак. Стисни зубы. Используй свой шанс. Купи машину, дачу и диван. И ты делаешь это, потому что правильные парни делают это. Ведь ты родился, чтобы оправдать чьи-то мечты, правда? Только за этим.
И ты, конечно, все знал без слов. Но ты забыл, и уже не можешь вспомнить, что такое душа. Она ведь не разговаривает по-русски.
***
Как сложно переводить! Все, что я только что сказала, я сказала чужими словами. Как будто я переводила "Традосом" - я даже слышу их голоса.
Нам приходится - иначе мы никак не поймем друг друга (и так - тоже не поймем, но нам покажется, что поняли). Многие вещи мы сможем узнать только со слов других, и рассказать другим, чтобы они не повторяли наших ошибок, мы сможем только словами. Но как часто мы ошибаемся в переводе! Что такое "душа"? Попробуй расскажи.
Это не страшно. Ошибку можно со временем и поправить. Хуже, когда нам кто-то выдает свой словарь. И вместо того, чтобы знать то, что мы и так знаем, мы начинаем жить по словарю, а то и по грамматике. Мама говорит: "Ни один мужчина тебя недостоин". "Ты такая, такая (глупая, ленивая, странная, смешная), - говорит мама, - что никто никогда на тебе не женится". Маму не беспокоит явное противоречие этих постулатов, она его не замечает. Ты замечаешь, но все-таки живешь с убеждением, что ни один мужчина тебя не достоин, а ты не достойна ни одного из них. Некоторые грамматики слишком уж хорошо заучены.
Тебе говорят: радуйся, радуйся! Мир прекрасен, его населяют боги, а кто не радуется - тот истинная какашка. И ты радуешься, ты же не хочешь быть какашкой. Тебе начинает казаться, что ты счастлив. Люди вокруг тебя отмечают: какой он позитивный, молодец! Ты, наверное, и вправду по-своему счастливо проживаешь свою жизнь. Чтобы не стать какашкой, ты старательно избегаешь луж, пьяных бомжей и пирожков с котятами (потому что в глубине души ты очень добрый). Вместо этого ты шлешь посылки голодающим детям Африки, пишешь стихи (очень плохие, никому не показывай!) и... и я не знаю, что тебя ждет в твой смертный час. Догадываешься ли ты, что твоя жизнь была прожита зря, вернее, не прожита совсем? Это не упражнение в тетради по русскому языку, это было по-настоящему, ты не понял?
Или тебе говорят: работай! Добивайся, стремись! Стань президентом или олигархом. Сожми волю в кулак. Стисни зубы. Используй свой шанс. Купи машину, дачу и диван. И ты делаешь это, потому что правильные парни делают это. Ведь ты родился, чтобы оправдать чьи-то мечты, правда? Только за этим.
И ты, конечно, все знал без слов. Но ты забыл, и уже не можешь вспомнить, что такое душа. Она ведь не разговаривает по-русски.
***
Как сложно переводить! Все, что я только что сказала, я сказала чужими словами. Как будто я переводила "Традосом" - я даже слышу их голоса.