silberwe: (Default)
[personal profile] silberwe

Наконец-то я созрела и написала письмо с просьбой освободить меня от занимаемой в типографии "Сезам" должности корректора. Жгучее желание освободиться овладело мной в полнолуние, и я мудро отложила окончательное решение на время, дабы не пороть горячку. Но желание только окрепло благодаря неграмотным уродам из банка "русский стандарт". Они заказывают разную печатную продукцию часто и помногу, и примерно в удвоенном количестве и с явным удовольствием создают геморрой. Типа: "мы платим, а вы пляшите". Типа: "мы тут вам прислали текст, только мы решили его поменять. Что, вы его уже вычитали, сверстали и напечатали? Да фигня, сделаете еще раз. Какие мы внесли изменения? А мы уже не помним. Вы просто сделайте все заново." Через пару дней - свежий вариант.
В частности, визитки. Уже не в первый раз. 124 штуки, по числу сотрудников, нуждающихся в визитках в городах и весях Северо-Запада. И я уже знаю, что правила русского языка "русскому стандарту" не указ. Они просто присылают выправленный мною вариант обратно с указанием сделать, как им хочется. И я смиренно пишу с большой буковки каждое мельчайшее подразделение: "Начальник Отдела поддержки торговых организаций Управления продаж Филиала в г. Санкт-Петербурге". Потому что по неистребимой совковой привычке народ у нас считает, что чем больше больших букв, тем больше уважухи. А вот названия городов в "русском стандарте" не склоняются, то есть не "в г. Пскове" они пишут, а "в г. Псков". И так они поступают со всеми населенными пунктами, кроме Санкт-Петербурга. Срабатывает все-таки языковое чутье носителя языка, то, что на слуху, и везде написано "филиал в г. Санкт-Петербурге". С горьким мстительным чувством я убрала везде падежное окончание, чтобы было в именительном. Корректорскому мозгу сложно принять дифференциацию языковых норм по городам, для корректора едва ли не важнее соблюдения норм принцип единообразия. Но исправление правильного на неправильное безусловно разрушает корректорскую психику. Я сделала это.
Письмо: "во всех визитках по СПб. Прошу писать Филиал в г. Санкт- Петербурге (мы не русские)."
Подпись:
С уважением,
Трошкова Галина
Ведущий специалист по рекламе
ЗАО "Банк Русский Стандарт"
Филиал в г. Санкт-Петербург
(812)703 32 85 * 653
Обратите внимание на то, как у ведущего специалиста по рекламе "СПб" сокращается с точкой, и как после этой точки у нее программа автоматом делает прописную. Ни то, ни другое ее нисколько не смущает. Как и написание "Филиал в г. Санкт-Петербург" у нее в автоподписи. Я не понимаю, что значит "мы не русские". Что она вкладывает в эту фразу? Мне уже все равно. Не буду больше выплясывать под дудку самоуверенных и некомпетентных, предоставляю это счастье кому-нибудь другому.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

silberwe: (Default)
silberwe

November 2024

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 01:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios